Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) dominio del inglés (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: dominio del inglés


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines244 - : El instrumento destinado a la evaluación del nivel de dominio del inglés corresponde al Quick Placement Test (QPT ). Esta prueba ha sido diseñada por la Universidad de Cambridge, a través de su departamento de diseño y construcción de exámenes de inglés para hablantes de otras lenguas, ESOL Examinations (English for Speakers of Other Languages), como un instrumento que permite situar a los aprendientes de inglés como segunda lengua en diferentes niveles de acuerdo a su grado de dominio. Esto se presenta en la [28]Tabla 2.

2
paper corpusSignosTxtLongLines244 - : Al igual que hicimos anteriormente, dividimos el [43]Gráfico 4 en cuatro cuadrantes a partir de un criterio de división, basado en un puntaje de corte del 60%. Sin embargo, a diferencia de lo mostrado a través del [44]Gráfico 3, en esta oportunidad, además de mostrar las agrupaciones que se forman, también identificamos el grado de inserción disciplinar de los participantes, centrándonos, como ya anticipamos, en los alumnos con nivel de dominio del inglés correspondiente a Beginners . A partir de esta mirada, podemos observar que en el cuadrante inferior izquierdo, se encuentra un grupo no menor de alumnos con año de ingreso 2003 y 2007. Luego, en el cuadrante inferior derecho se puede apreciar un grupo mayor con años de ingreso desde 2002 hasta 2007. Por último, en el cuadrante superior derecho, se puede apreciar una extremada escasa presencia de alumnos, los que presentan año de ingreso 2004, 2006 y 2007.

3
paper corpusSignosTxtLongLines244 - : La gráfica refleja que, en el caso de los alumnos que se sitúan en el cuadrante inferior izquierdo, aparte de su bajo nivel de inglés, tampoco son capaces de comprender un texto en su lengua materna, por lo que, independiente de su grado de inserción disciplinar, no fueron capaces de comprender el texto académico escrito en inglés. Por otra parte, en el cuadrante inferior derecho, podemos observar que los alumnos capaces de comprender un texto académico en su lengua materna, independiente de su grado de inserción disciplinar, no fueron capaces de utilizar su habilidad para, de este modo, comprender el texto académico escrito en inglés. Esto, debido, presumiblemente, a su bajo nivel de dominio del inglés. No obstante, y para asegurarnos de lo aquí planteado, a continuación presentamos, a través del [45]Gráfico 5, el mismo tipo de comparación, pero esta vez, centrándonos en los alumnos con un nivel superior de dominio del inglés, es decir, los ubicados en los niveles Lower Intermediate y

4
paper corpusSignosTxtLongLines326 - : Santana, A. (2010). Nivel de dominio del inglés, multimodalidad y nivel de comprensión en segunda lengua de textos académicos escritos en inglés: Una aproximación al fenómeno en el ámbito de la Física . Tesis para optar al grado de Magíster en Lingüística Aplicada, Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, Chile. [ [85]Links ]

5
paper corpusSignosTxtLongLines335 - : Santana, A. (2010). Nivel de dominio del inglés, multimodalidad y nivel de comprensión en segunda lengua de textos académicos escritos en inglés: Una aproximación al fenómeno en el ámbito de la Física . Tesis para optar al grado de Magíster en Lingüística Aplicada, Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, Chile. [ [126]Links ]

6
paper corpusSignosTxtLongLines354 - : A) Dominio del inglés. La puntuación del test estandarizado ‘the Oxford Online Placement Test’ (OOPT, [28]http:// www.oxfordenglishtesting.com [29]http://fds.oup.com/www.oup.com /elt/oet/ift/oopt_measure.pdf) se utilizó para determinar tres grandes niveles de dominio del inglés como lengua extranjera, según el Marco Común Europeo de Referencia para Lenguas: básico (A1-A2 ), intermedio (B1-B2) o avanzado (C1-C2). Los postgraduados se situaron todos ellos en el grupo de dominio avanzado del inglés, mientras los estudiantes de pregrado se dividieron entre los niveles de dominio básico e intermedio. Las medias respectivas de los tres grupos de sujetos considerados en el test OOPT fueron: M[básico]= 26.7 (DT= 9.4); M[intermedio]= 54.5 (DT= 9.1); M[avanzado]= 81.4 (DT= 6.7). Estos valores fueron claramente diferentes con una alta significación y un tamaño del efecto muy grande (F(2,150)= 362.487; p< .001; η^2= .83). Comparaciones por pares realizas post-hoc (Bonferroni) mostraron diferencias

Evaluando al candidato dominio del inglés:


2) alumnos: 6
3) cuadrante: 5
4) inferior: 4
5) comprender: 4 (*)
8) capaces: 4
9) texto: 4 (*)
10) inglés.: 4
11) ingreso: 3
12) académico: 3
14) disciplinar: 3 (*)
16) gráfico: 3 (*)
17) inserción: 3
18) avanzado: 3
19) básico: 3 (*)

dominio del inglés
Lengua: spa
Frec: 37
Docs: 5
Nombre propio: / 37 = 0%
Coocurrencias con glosario: 5
Puntaje: 6.077 = (5 + (1+5.7279204545632) / (1+5.24792751344359)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)